»Kot predsednik republike in kolikor mi ta položaj omogoča, v imenu vseh naših ljudi sem danes tu, pri obeležju padlim borkam in borcem Pohorskega bataljona, ki so žrtvovali življenja za našo svobodo, položil venec. To sem storil z velikim spoštovanjem in hvaležnostjo. Njihovega prispevka za našo svobodo in mir ne bomo nikoli pozabili.«
»Položili bomo venec na grobišče padlim v prvi svetovni vojni.«
»Položila bom venec.«
»Borci Pohorskega bataljona niso imeli pravih možnosti proti premočni nemški vojski. Bitka je bila kratka. V dveh urah in pol je tu nastopila tišina. Ni zmanjkalo odločnosti in poguma, zmanjkalo pa je streliva.«
»Ko se ob tem obeležju poklonimo Šarhom, Pohorskemu bataljonu in partizanskemu boju, se moramo zavedati, da je naš odnos do teh dogodkov tudi naša investicija v prihodnost.«
»Tudi letos smo s položitvijo venca na razmeram primeren način obeležili spomin na tragedijo leta 1942 v času druge svetovne vojne, ko je tukaj svoje domoljubno poslanstvo končal Pohorski bataljon.«
»PKK/YPG ne bo položila orožja in njeni tuji borci ne bodo zapustili Sirije«
»V meni se prebuja strast bataljona / mladih moških, padlih v bitki. / Volk sem, preoblečen v ovčko. / In ti me hočeš ovčko / in ti me hočeš volka.«
»Odšel je stari borec za svobodo.«
»Borkam in borcem vsa ta leta izrekamo hvaležnost, da so žrtvovali svoja življenja za svobodo.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju